At the age of fifteen, Wheatstone translated French poetry, and wrote two songs, one of which was given to his uncle, who published it without knowing it as his nephew's composition. Some lines of his on the lyre became the motto of an engraving by Bartolozzi. Small for his age, but with a fine brow, and intelligent blue eyes, he often visited an old book-stall in the vicinity of Pall Mall, which was then a dilapidated and unpaved thoroughfare. Most of his pocket-money was spent in purchasing the books which had taken his fancy, whether fairy tales, history, or science. One day, to the surprise of the bookseller, he coveted a volume on the discoveries of Volta in electricity, but not having the price, he saved his pennies and secured the volume. It was written in French, and so he was obliged to save again, till he could buy a dictionary. Then he began to read the volume, and, with the help of his elder brother, William, to repeat the experiments described in it, with a home-made battery, in the scullery behind his father's house. In constructing the battery the boy philosophers ran short of money to procure the requisite copper-plates. They had only a few copper coins left. A happy thought occurred to Charles, who was the leading spirit in these researches, 'We must use the pennies themselves,' said he, and the battery was soon complete. Copyright © 2004-2005 Classic Book Library |